„Nem emlékszem, hogy valaha olvastam volna ennyire depressziós mesét” – J. K. Rowling könyve felnőtteknek kötelező!
FIGYELEM, A KRITIKA KISEBB SPOILEREKET TARTALMAZHAT!
Jack szülei elváltak, amitől a kisfiú hirtelen elveszti a talajt a lába alól. Új lakóhely, új iskola… és amint az várható, az anyukája hamarosan új vőlegénnyel állít be.
Az új apukával érkezik egy mostohanővér is, Holly, aki magával hozza a saját „csomagját”, a saját frusztrációit, félelmeit. Az újdonsült testvérek közt egyre nő a feszültség, Holly félti az apja szeretetét mostohaöccsétől, ráadásul egyéb problémái is vannak. A lány sikeres tornász, de az utóbbi időben nem megy úgy neki, amiért sokat bántja őt az édesanyja, miközben a lány kezdi egyre inkább úgy érezni, nem is olyan fontos neki a sport.
Holly és Jack között elmérgesedik a viszony, folyamatosan bántják egymást testileg és lelkileg egyaránt.
A kisfiú számára ez igazi tragédia, legalább olyan veszteség, mintha elveszítené valamelyik családtagját. Kicsi kora óta Püsmachoz fordult vigaszért a sok megpróbáltatás közepette. Neki mondta el minden titkát, neki sírta el könnyeit.
Holly persze szörnyen megbánja a tettét, és megpróbálja jóvá tenni azzal, hogy vesz Jacknek egy vadonatúj plüss malacot (ő a karácsonyi malac), ugyanolyat, mint Püsmac volt, de a fiúnak persze ez csak olaj a tűzre: tombolni kezd, megpróbálja letépni a jobb sorsa érdemes játék fejét, hatalmas hisztit csap.
Természetesen szenteste a csodák ideje. Jack elszunnyad a nagy tombolás után, és arra ébred, hogy a játékai életre keltek, és róla tanakodnak.
Ekkor kezdetét veszi egy nagyon furcsa, dantei utazás a tárgyak „túlvilágában”, amelyben Jack megtudja, hogy az elveszett tárgyakra (és érzésekre, tulajdonságokra) milyen sors vár az Elveszettek birodalmában.
Hogy az ide kerülteknek milyen státusza, és ezzel milyen sorsa lesz, az jórészt attól függ, mennyire hiányoznak annak, aki elvesztette őket. Pótólható városában meglehetősen sivár az élet, míg a Hiányoltak Honában vidámság és dőzsölés a jellemző.
- Animus Könyvek
- 328 oldal
- Kötés: keménytáblás, védőborítóval
- ISBN: 9789633248812
- Nyelv: Magyar
- Megjelenés éve: 2021
- Fordító: Tóth Tamás Boldizsár
Ahhoz, hogy valaki kijuthasson innen, az kell, hogy odafönt, a való világban megtalálja, aki elveszítette, vagy esetleg más, akinek fontossá válik. Aki pedig végképp nem kell senkinek, azt a gonosz Veszejtő felfalja.
Nem szeretném nagyon elspoilerezni a könyvet, legyen elég annyi, hogy Jack és Karácsonyi malac (vagy ahogy a kisfiú később elnevezi, Kalac) sok veszély és kaland árán megtalálja Püsmacot, és sikerül hazajutniuk éjfél előtt. De mivel a briliáns J. K. Rowling a szerző, biztos lehet benne az olvasó, hogy minden sarkon tartogat egy csavart, és a happy end sem úgy és akkor következik be, ahogy és amikor várnánk.
Nem emlékszem, hogy valaha olvastam volna ennyire depressziós mesét, mint J. K. Rowling legújabb meseregénye. Andersen és Lázár Ervin tudott ennyire szomorú gyerektörténeteket írni. De náluk legalább mindig megvigasztalta az embert, hogy ez csak mese. A kis ólomkatona, vagy a Pakuk madár végül is nem valódi.
Bár Rowling történetének nagy része is egy kitalált mesevilágban játszódik, amitől igazán kemény és földbe döngölő, az az első 50 oldal, ami húsbavágóan valós szituációt ír le.
Jómagam már felnőtt voltam, amikor a szüleim elváltak, így a Jack által megélt traumák jórészt elkerültek. De biztos vagyok benne, hogy sok csonka családban felnövő gyereknek jelenthet terápiát ez a könyv, mint ahogy adott esetben az elvált szülők is közelebb kerülhetnek ahhoz, hogy megértsék, miért viselkednek a gyerekeik úgy, ahogy.
Azokat a félelmeket és előítéleteket, amelyekkel mérgezzük önmagunk és mások életét, amik miatt sokszor önsorsrontókká válunk. Empátiát ébreszt nemcsak másokkal, de magunkkal szemben is – mert ez utóbbiról valahogy mindig elfeledkezünk.
Számomra az egyik legkülönlegesebb írói erénye Rowlingnak, hogy képes néhány tollvonással mélységet adni a szereplőknek. Ezáltal nemcsak a karakterei válnak érdekesebbeké, de a segítségükkel újabb fontos témákat tud beemelni a regényébe. Ilyen például Holly, aki Jackhez képest másodlagos szereplő, de személyes drámája mégis felvet rengeteg fontos kérdést azzal kapcsolatban, hogy milyen az élete egy fiatal, sikeres sportolónak, milyen elvárásokkal kell szembesülnie, ezek vajon mennyire reálisak és legfőképp, mennyire egészségesek.
Mindenképp ki kell emelni Tóth Tamás Boldizsár fordítást, aki ismét brillírozott. A gyerekkönyvek egyik legnehezebb része jó magyar neveket találni a különböző szereplőknek. Tóth már a Harry Potter könyvekben is parádés megoldásokkal állt elő, és most sem hagyta cserben fantáziája. Kezdve Püsmaccal (ami egy olyan kisgyerek „leleménye”, aki még nem tudja kimondani, hogy plüss malac), Kalacot (ez már egy nagyobb gyermek szókreációja, aki már tud beszélni, viszont szeret mindent lerövidíteni), de említhetném a nevében is félelmetes Veszejtőt, vagy Kompaszt, az iránytűt.
Dicséret illeti az Animus kiadót is, akik azon kevés kiadók közé tartoznak, akik a könyv promóciós anyagaiban feltüntetik a műfordító nevét. Sajnos ez még mindig nem magától értetődő.