/multunk/megfejtettek-egy-sort-a-vilag-legrejtelyesebb-konyvebol/
hirdetés

MÚLT
A Rovatból
hirdetés

Megfejtettek egy sort a világ legrejtélyesebb könyvéből

Mesterséges intelligencia fejtheti meg a rejtélyes Voynich-kéziratot a 15. századból.

Link másolása

hirdetés

A Voynich-kézirat egy könyvben található kézzel írt szöveg, amelyet növényábrázolások, csillagászati megfigyelések és meztelen alakok kísérnek. A 19. században fedezték fel, azóta sok történész és kriptográfus próbálta kibogozni az értelmét, még a II. világháborús kódfejtők is nekiláttak, de senki sem járt sikerrel. Bár akadtak olyanok is, akik szerint az egész kézirat hamisítvány, modern technikai eljárások már arra utaltak, hogy igazi üzenetet tartalmaz.

Most az albertai egyetem számítógép-tudósai egy mesterséges intelligenciát küldtek rá a szövegre. Első célkitűzésül a szöveg eredeti nyelvét akarták megállapítani. Rendszerüket az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 380 nyelven írt változatán edzették, majd rávezették algoritmusaikat, amely megállapította, hogy a szöveg valószínűleg héber nyelvű.

Greg Kondrak professzor, a kutatás vezetője meglepőnek találta ezt az eredményt, amely csak az első lépés. Ezután következik a tartalom megfejtése.

A tudósok azt feltételezik, hogy a kéziratot alfagrammok, azaz ABC-sorrendbe rendezett anagrammák felhasználásával írták. Ezt az elméletet már a kézirat további elemzői is sugallták.

Az ilyen rejtvények megoldására készült algoritmusokkal Kondrak professzor és tanítványa, Bradley Hauer meg tudtak fejteni viszonylag nagy számú szót, amelyeknek a referencianyelve a héber. Kondrak szerint a szavak 80%-a benne volt egy héber szótárban, de azt egyelőre nem tudják, hogy együtt van-e nekik valami értelmük - írta az Independent.

hirdetés

A kutatók felkeresték számítógépes tudós kollégájukat, a héber anyanyelvű Moshe Koppel professzort a megfejtett szöveg mintáival. Ő pedig úgy vélekedett, hogy ezek a szavak nem adnak összefüggő mondatot héberül. Ekkor a kutatók, a kiejtést beállítva, a Google Translate-et használták, hogy a mondatot lefordítsa angolra, és a program a következőt adta ki: „A nő ajánlatokat tett a papnak, a ház emberének, és nekem és a népnek”.

„Elég furcsa mondat egy kézirat kezdetének, de legalább van értelme” – mondta Kondrak professzor.

A kutatás eredményét a Transactions of the Association of Computational Linguistics című szaklapban tették közzé. Ebben megállapították, hogy a Voynich-kézirat valószínűleg héber nyelvű, amelyben egy meghatározott rend szerint keverték össze a betűket. A szöveg megértéséhez az óhéber nyelvvel foglalkozó történészeket is bevonnak, de Kondrak a továbbiakban is nagyon bízik a mesterséges intelligenciák nyelvértésében.


hirdetés
Link másolása
KÖVESS MINKET:

hirdetés
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk

Címlapról ajánljuk


hirdetés


Link másolása

hirdetés

hirdetés
Link másolása
KÖVESS MINKET:

hirdetés
Ajánljuk
hirdetés


Link másolása

hirdetés

hirdetés
Link másolása
KÖVESS MINKET:

hirdetés
Ajánljuk

hirdetés


Link másolása

hirdetés

hirdetés
Link másolása
KÖVESS MINKET:

hirdetés
Ajánljuk

hirdetés


Link másolása

hirdetés

hirdetés
Link másolása
KÖVESS MINKET:

hirdetés
Ajánljuk